-
1 неудобный
1) ( лишённый удобства) scomodo2) (неловкий, затруднительный) imbarazzante, vergognoso3) ( неуместный) sconveniente, indiscreto* * *прил.1) ( лишённый удобства) scomodo, disagevole; incomodo книжн.неудо́бная одежда — abiti scomodi
2) ( затруднительный) imbarazzante, che crea disagioпопасть в неудо́бное положение — trovarsi in una situazione imbarazzante
3) ( неуместный) sconveniente, inconvenienteя считаю это неудо́бным — (io) lo trovo inopportuno / sconveniente
* * *adjgener. disagevole, incommodo, incomodo, malagiato, molesto, spostato, scomodo, disacconcio (äëà +G), disconvenevole, imbarazzante, inopportuno, malagevole, sconvenevole -
2 затруднительный
-
3 неловкий
[nelóvkij] agg. (неловок, неловка, неловко, неловки)1) maldestro2) imbarazzanteоказаться в неловком положении — trovarsi in una situazione imbarazzante; sentirsi a disagio
-
4 неловкий
1) ( лишённый ловкости) maldestro, poco agile2) (неудобный, причиняющий беспокойство) incomodo, scomodo3) (неприятный, тягостный) imbarazzante, impacciante* * *прил.1) ( неуклюжий) maldestro, goffo, impacciato, poco lestoнело́вкий прыжок — un salto impacciato
нело́вкие руки — mani maldestre
2) ( неудобный) scomodo, disagiatoпопасть в нело́вкое положение — ritrovarsi in una situazione / posizione scomoda; trovarsi a disagio
* * *adjgener. disgraziato, gaglioffo, malestroso, pesante, sversato, goffo, inabile, legato (о манерах и т.п.), mal destro, maldestro, sgraziato -
5 неловко
1.1) ( неуклюже) goffamente, maldestramente2) ( в неудобной позе) scomodamente, in una posizione scomoda2. предик.* * *1) нар. scomodamente, goffamenteписать лёжа нело́вко — è scomodo scrivere in posizione supina
2) сказ. è imbarazzanteему было нело́вко — era imbarazzato; provava imbarazzo / disagio
* * *advgener. sgraziatamente -
6 положение
1) ( местонахождение) posizione ж.2) ( поза) posa ж., posizione ж.3) ( в пространстве) posizione ж., stato м.4) (место, роль) posizione ж., condizione ж.служебное положение — posizione ufficiale, carica ж.
5) ( значительная роль) ottima posizione ж., ruolo м. rilevante6) ( состояние) stato м., situazione ж.••7) ( свод правил) norme ж. мн., regolamento м.8) (утверждение, пункт) punto м., enunciato м.9) ( норма) norma ж., disposizione ж.* * *с.1) (расположение; местоположение) posizione f, ubicazione f, collocazione f; disposizione fгеографическое положе́ние — posizione geografica
исходное положе́ние — punto di partenza
2) ( поза) posizione f, posa f; postura f (напр. рук)положе́ние для стрельбы стоя / лёжа — posizione in piedi / a terra
3) ( об обществе) condizione f / posizione f ( sociale); stato mсоциальное положе́ние — posizione sociale; posto nella società
служебное положе́ние — posizione nell'organigramma
семейное положе́ние — stato di famiglia
4) (состояние, обстановка) stato m, situazione f, clima m; posizione fмеждународное положе́ние — situazione / clima internazionale
экономическое положе́ние — situazione economica
военное положе́ние — stato di guerra
на военном положе́нии — sul piede di guerra
чрезвычайное положе́ние — stato d'emergenza
положе́ние равновесия — (posizione d')equilibrio
положе́ние дел — stato delle cose
вот каково положе́ние дел — questa è la situazione, così stanno le cose
в нашем / моём / его положе́нии... — nello stato in cui siamo / sono / e...
при таком положе́нии вещей — stando cosi le cose...
при создавшемся положе́нии... — in questa situazione; nella situazione createsi
войти в чьё-л. положе́ние — mettersi nei panni di qd
крайне тяжёлое положе́ние — una situazione estremamente difficile / grave / critica
неловкое положе́ние — una posizione <imbarazzante / di disagio>
выйти из положе́ния — trovare una via d'uscita; cavarsela разг.
положе́ние изменилось — la situazione è cambiata
5) юр. regolamento m; norme f pl; testo unico; ordinamento m6) (утверждение, тезис) tesi f, assunto mосновные положе́ния теории — i principi fondamentali della teoria
положе́ния дилеммы — i corni del dilemma
щекотливое положе́ние — situazione delicata / imbarazzante
хозяин положе́ния — padrone della situazione
быть хозяином положе́ния — controllare la situazione
быть в (интересном) положе́нии — trovarsi in stato interessante
••напиться до положе́ния риз — ubriacarsi come un carrettiere; prendere una solenne ciucca
быть / оказаться на высоте положе́ния — essere all'altezza della situazione
* * *n1) gener. attegiamento, (лежачее) giacitura, postura, sito, posizione (также перен.), regolamento, affare, assunto, atteggiamento, attitudine, caso, condizione, essere (человека), posamento (рук, головы), pronunziato, punto, rango, situazione, statuto, tesi2) econ. congiuntura, delibera (законодательный акт)3) fin. articolo, disposizione, disposto, deliberazione (законодательный акт) -
7 стеснительный
( робкий) timido* * *прил.1) ( застенчивый) timido2) (стесняющий, ограничивающий) disagevole, incomodo, molesto, imbarazzante* * *adjgener. timido, imbarazzante, malagiato -
8 щекотливый
( деликатный) delicato, spinoso* * *прил.1) delicato; imbarazzante; scabroso, spinoso ( трудноразрешимый)щекотли́вое дело — affare delicato / scabroso
щекотли́вый вопрос — questione delicata
щекотли́вое положение — situazione delicata
щекотли́вая тема — argomento spinoso
2) уст. ( щепетильный) delicato, sensibile* * *adj1) gener. geloso, delicato, imbarazzante, scabroso2) liter. spinoso -
9 конфуз
[konfúz] m. (colloq.) -
10 неудобный
[neudóbnyj] agg. (неудобен, неудобна, неудобно, неудобны)1) scomodo2) imbarazzanteпоставить кого-л. в неудобное положение — mettere in imbarazzo qd
3) inopportunoя считаю неудобным звонить в такое позднее время — secondo me non sta bene telefonare così tardi (direi che non è il caso di disturbare la gente a quest'ora)
-
11 тягостный
[tjágostnyj] agg. (тягостен, тягостна, тягостно, тягостны)difficile, penoso; imbarazzante -
12 затруднительное положение
adjgener. imbarazzo, situazione imbarazzanteUniversale dizionario russo-italiano > затруднительное положение
-
13 неловкое положение
adjgener. posizione imbarazzante -
14 неудобно
1. 2. предик.1) (о позе и т.п.) è scomodo2) ( неловко) è imbarazzante, è vergognoso3) (неуместно, не совсем прилично) è sconveniente* * *1) нар. scomodamente, senza comoditaнеудо́бно сидеть — star seduto scomodo
2) сказ. + Д non è agevole; non è bello; è inopportuno; c'è l'imbarazzo (di...)мне неудо́бно ему об этом говорить — non me la sento di parlagli di questo
* * *advgener. scomodo, a disagio, scomodamente, sconvenevolmente -
15 обескураживающий
-
16 очутиться
capitare, venire a trovarsi* * *сов.1) (неожиданно попасть куда-л.) capitare vi (e), (andare a) finire ( in qc), cascare vi (e)очути́ться в незнакомом месте — <capitare / venire a trovarsi> in un luogo sconosciuto
как здесь очути́лись эти вещи? — da dove vengono queste cose?
2) (оказаться в каком-л. положении) finire per trovarsi (in)очути́ться в неловком положении — trovarsi in una situazione imbarazzante
* * *vgener. ritrovarsi, trovarsi -
17 попасть
1) ( поразить цель) colpire, centrare••попасть в точку — far centro, indovinare, azzeccare
попасть не в бровь, а в глаз — mettere il dito nella piaga
2) ( просунуть) riuscire a infilare3) ( угодить) mettere il piede4) (упасть, проникнуть) penetrare, entrare, cadere5) ( очутиться) capitare, venire a trovarsi••6) ( достичь намеченного места) riuscire ad arrivare, giungere, ottenere7) (быть принятым, назначенным) essere ammesso, entrare8) ( влететь) безл. buscarle, prenderle9) ( потерять) rimetterci, perdere10) (попало)* * *сов.1) в + В (поразить цель) тж. перен. cogliere / colpire <nel segno / il bersaglio>, azzeccare vt, centrare il bersaglioне попа́сть в цель — mancare / fallire il bersaglio; andare fuori bersaglio
2) (достигнуть чего-л.) arrivarci, conseguire vtпопа́сть на след — mettersi sulla pista buona, scoprire le tracce di qd
как мне попа́сть в город? — come potrei arrivare in città?
мяч попа́л в штангу — la palla ha colpito il palo
3) ( очутиться) capitare vi (e), venire a trovarsi, imbattersi; andare a sbattere ( contro) экспресс.попа́сть ногой в лужу — mettere il piede in una pozzanghera
попа́сть под суд — finire sul banco degli accusati
попа́сть в тюрьму — finire <in carcere / dietro le sbarre>
попа́сть в засаду / ловушку — cadere in un'imboscata / una trappola
попа́сть в затруднительное положение — trovarsi in una situazione imbarazzante / difficile
попа́сть в беду — trovarsi a mal partito; capitare male
попа́сть кстати — cadere a proposito
мы попа́дём к вам только вечером — saremo da voi soltanto la sera
4) ( быть принятым) riuscire ad entrare, essere ammesso / ricevuto (к кому-л.)попа́сть во флот — entrare nella marina
попа́сть в университет — iscriversi all'università
5) в + В (стать кем-л.) diventare vtпопа́сть в начальники — diventare un pezzo grosso
6) безл. Д разг.тебе попа́дёт — sta' attento, chè le prendi
7) прош. вр. (попа́ло)где попа́ло, куда попа́ло — dove capita; all'impazzata
как попа́ло — alla meglio; come vien viene; alla rinfusa
кому попа́ло — a chiunque capiti
что попа́ло — qualunque cosa capiti per le mani
чем попа́ло — con il primo oggetto capitato sotto le mani
••попа́сть в тон — essere in chiave
попа́сть в точку — far centro
попа́сть впросак — cadere / cacciarsi in un impiccio / bel guaio
попа́сть в лапы (кому-л.) — cadere nelle grinfie (di qd)
* * *vgener. capitare, cadere, centrare, entrare, cacciarsi in un ginepra, trovarsi -
18 стеснённый
прил.1) (затруднительный, тяжёлый) difficile, imbarazzanteстеснённые обстоятельства — angustie economiche; difficoltà finanziarie
2) ( затруднённый) imbarazzato, impacciatoчувствовать себя стеснённым — sentirsi impacciato / imbarazzato
стеснённое дыхание — affanno m, difficoltà di respirazione
3) ( охваченный тяжёлым чувством) angustiato, turbato, oppresso, preoccupatoсо стеснённым сердцем — col cuore stretto; con un peso sul cuore
4) ( смущённый) confuso, imbarazzato, in disagio* * *adjgener. distretto -
19 угрюмый
cupo, tetro* * *прил.1) (мрачный, суровый) cupo, tetro, accigliato, burbero; lugubre; funebre, funereo ( гнетущий)выглядеть угрю́мым — essere d'umore tetro / nero
угрю́мый нрав — carattere cupo / triste
угрю́мое лицо — faccia tetra / burbera / funerea / funebre
угрю́мый вид — aria tetra / funerea / funebre; aspetto cupo
угрю́мый голос — voce cupa
угрю́мый человек — uomo burbero / scontroso; istrice m
угрю́мый бор — bosco lugubre / scuro
2) ( тягостный) penoso, dolorosoугрю́мое молчание — penoso silenzio, silenzio imbarazzante
* * *adj1) gener. burbero, cupo, sornione, tenebroso, tetro, tetro (о человеке), uggioso2) liter. scurito -
20 щекотливый вопрос
adjgener. domanda imbarazzante, materia delicata, questione delicata, questione scabrosa
- 1
- 2
См. также в других словарях:
imbarazzante — /imbara ts:ante/ agg. [di cosa, che mette in imbarazzo: domanda, situazione i. ] ▶◀ antipatico, increscioso, spiacevole … Enciclopedia Italiana
imbarazzante — im·ba·raz·zàn·te p.pres., agg. 1. p.pres. → imbarazzare 2. agg. CO di qcs., che mette in imbarazzo, che crea imbarazzo: domanda imbarazzante, situazione imbarazzante; è molto imbarazzante per me dovergli parlare Sinonimi: increscioso, penoso … Dizionario italiano
imbarazzante — {{hw}}{{imbarazzante}}{{/hw}}part. pres. di imbarazzare ; anche agg. Che mette in imbarazzo: situazione –i … Enciclopedia di italiano
imbarazzante — pl.m. e f. imbarazzanti … Dizionario dei sinonimi e contrari
imbarazzante — part. pres. di imbarazzare; anche agg. (di situazione e sim.) disagevole, delicato, scomodo □ (di domanda e sim.) fastidioso, molesto, scabroso, increscioso, spinoso (fig.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
domanda — do·màn·da s.f. FO 1. frase, discorso con cui si esprime la volontà di sapere qcs.: fare, rivolgere una domanda, rispondere, soddisfare a una domanda, una domanda pertinente, lecita, imbarazzante; che domanda!, che domande!, quando si fa una… … Dizionario italiano
penoso — pe·nó·so agg. CO 1. che arreca pena, che comporta fatica, sofferenza o disagio: fu colpito da una lunga e penosa malattia | che si svolge tra pene e travagli: una vita penosa, un viaggio penoso Sinonimi: faticoso | affannoso. 2. che suscita pena … Dizionario italiano
Rat-Man (comics) — Superherobox| caption= Tutto Rat Man #1. Cover art by Leo Ortolani and Larry Ortolani. comic color=background:#ff8080 character name=Rat Man real name=Deboroh La Roccia publisher=Panini Comics (formerly Marvel Italia and part of Marvel Comics)… … Wikipedia
cavarsi — ca·vàr·si v.pronom.tr. e intr. CO 1. v.pronom.tr., levarsi, togliersi di dosso: cavarsi le scarpe 2. v.pronom.tr., soddisfare un desiderio, una necessità: cavarsi una voglia, un capriccio; cavarsi la fame, la sete, mangiare o bere a sazietà 3.… … Dizionario italiano
falso — fàl·so agg., avv., s.m. FO I. agg. I 1a. non vero; che non corrisponde alla realtà, alla verità; sbagliato, erroneo: una notizia, un affermazione, un opinione, un interpretazione falsa; un indizio, un sospetto falso; farsi un falso concetto di… … Dizionario italiano
figura — fi·gù·ra s.f. FO 1a. forma, aspetto esteriore di qcs.; sagoma: una figura quadrata, rotonda; una figura strana, inconsueta; osservare la figura della luna al telescopio | aspetto, fattezza del corpo umano: una figura magra, snella, sgraziata;… … Dizionario italiano